# , 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Connections Contact\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-27 10:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 10:48-0400\n"
"Last-Translator: Steven A. Zahm <helpdesk@connections-pro.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: connections-contact.php:205 connections-contact.php:639
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: connections-contact.php:206
msgid "Sending..."
msgstr "Enviando..."

#: connections-contact.php:207
msgid "Your message has been sent. Thank You!"
msgstr "Su mensaje ha sido enviado. ¡Muchas gracias!"

#: connections-contact.php:208
msgid ""
"You filled out a form field that was created to stop spammers. Please go "
"back and try again or contact the site administrator if you feel this was in "
"error."
msgstr ""
"Ha rellenado un campo del formularios que fue creado para parar a spammers. "
"Por favor vuelva atrás e intente nuevamente, o contacte al administrador si "
"le parece que hay un error."

#: connections-contact.php:209
msgid "Entry has no email address. No email has been sent."
msgstr "La entrada no tiene email disponible. No se ha enviado email."

#: connections-contact.php:210
msgid "Token mismatch. Cheating?"
msgstr "Error de muestra. ¿Haciendo trampas?"

#: connections-contact.php:211
msgid "Key validation failed."
msgstr "Ha fallado la validación de llave."

#: connections-contact.php:212
msgid "Invalid AJAX action."
msgstr "Acción AJAX invalida."

#: connections-contact.php:213
msgid "No entry ID has been supplied."
msgstr "No se ha suministrado un ID."

#: connections-contact.php:214
msgid "Please enter your name."
msgstr "Por favor, ingrese su nombre."

#: connections-contact.php:215
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Por favor, ingrese un email válido."

#: connections-contact.php:216
msgid "Please enter a subject."
msgstr "Por favor, ingrese el asunto."

#: connections-contact.php:217
msgid "Please enter a message."
msgstr "Por favor, ingrese el mensaje."

#: connections-contact.php:218
msgid "wp_mail() failed to send the email."
msgstr "wp_mail() ha fallado al enviar email."

#: connections-contact.php:219
msgid "Unknown error has occurred!"
msgstr "¡Un error desconocido ha ocurrido!"

#: connections-contact.php:258
msgid "Email Entry"
msgstr "Entrada Email"

#: connections-contact.php:511
msgid ""
"JavaScript is not enabled. It must be enabled in order to send a message."
msgstr ""
"JavaScript no está habilitado. Debe estarlo para poder enviar el mensaje."

#: connections-contact.php:530
msgid "First Name:"
msgstr "Primer nombre:"

#: connections-contact.php:544
msgid "Last Name:"
msgstr "Apellido:"

#: connections-contact.php:556
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"

#: connections-contact.php:568
msgid "Email address:"
msgstr "Dirección email:"

#: connections-contact.php:580
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"

#: connections-contact.php:592
msgid "Message:"
msgstr "Mensaje:"
