msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Connections Contact\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 15:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 15:33-0500\n"
"Last-Translator: Steven A. Zahm <helpdesk@connections-pro.com>\n"
"Language-Team: Steven A. Zahm <helpdesk@connections-pro.com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: connections-contact.php:212 connections-contact.php:673
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: connections-contact.php:213
msgid "Sending..."
msgstr "A enviar ..."

#: connections-contact.php:214
msgid "Your message has been sent. Thank You!"
msgstr "A sua mensagem foi enviada. Obrigado !"

#: connections-contact.php:215
msgid ""
"You filled out a form field that was created to stop spammers. Please go "
"back and try again or contact the site administrator if you feel this was in "
"error."
msgstr ""
"Preencheu um campo do formulário para evitar spammers. Volte atrás e tente "
"de novo ou contacte o administrador do sistema se perceber que é um erro."

#: connections-contact.php:216
msgid "Entry has no email address. No email has been sent."
msgstr "A inscrição não tem um endereço de email. Email não enviado."

#: connections-contact.php:217
msgid "Token mismatch. Cheating?"
msgstr "Token incompatível. Fraude ?"

#: connections-contact.php:218
msgid "Key validation failed."
msgstr "Chave de validação inválida."

#: connections-contact.php:219
msgid "Invalid AJAX action."
msgstr "Acção AJAX inválida."

#: connections-contact.php:220
msgid "No entry ID has been supplied."
msgstr "Não foi fornecido um ID da inscrição."

#: connections-contact.php:221
msgid "Please enter your name."
msgstr "Por favor insira o seu nome."

#: connections-contact.php:222
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Por favor insira um endereço de email válido."

#: connections-contact.php:223
msgid "Please enter a subject."
msgstr "Por favor insira um tema."

#: connections-contact.php:224
msgid "Please enter a message."
msgstr "Por favor insira uma mensagem."

#: connections-contact.php:225
msgid "wp_mail() failed to send the email."
msgstr "Email não enviado por falha no wp_mail()."

#: connections-contact.php:226
msgid "Unknown error has occurred!"
msgstr "Erro desconhecido!"

#: connections-contact.php:265
msgid "Email Entry"
msgstr "Entrada de Email"

#: connections-contact.php:460
msgid "Contact Extension Email"
msgstr ""

#: connections-contact.php:483
msgid "Contact Email"
msgstr ""

#: connections-contact.php:545
msgid ""
"JavaScript is not enabled. It must be enabled in order to send a message."
msgstr ""
"O JavaScript não está activo. Deverá activar para poder enviar a mensagem."

#: connections-contact.php:564
msgid "First Name:"
msgstr "Primeiro Nome:"

#: connections-contact.php:578
msgid "Last Name:"
msgstr "Último Nome:"

#: connections-contact.php:590
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#: connections-contact.php:602
msgid "Email address:"
msgstr "Endereço de Email:"

#: connections-contact.php:614
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"

#: connections-contact.php:626
msgid "Message:"
msgstr "Mensagem:"
