msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Connections Enhanced Categories\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 15:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 15:34-0500\n"
"Last-Translator: Steven A. Zahm <helpdesk@connections-pro.com>\n"
"Language-Team: Steven A. Zahm <helpdesk@connections-pro.com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: connecctions-enhanced-categories.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: connecctions-enhanced-categories.php:356
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: connecctions-enhanced-categories.php:359
msgid ""
"The following settings are used to configure the category display before the "
"results list."
msgstr ""
"As seguintes configurações são utilizadas afim de mostrar os resultados da "
"lista de categorias."

#: connecctions-enhanced-categories.php:372
msgid ""
"The following settings are used to configure the display of the categories "
"assigned to an entry."
msgstr ""
"As seguintes configurações são utilizadas afim de mostrar os resultados das "
"categorias de uma inscrição."

#: connecctions-enhanced-categories.php:402
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Conteúdo"

#: connecctions-enhanced-categories.php:403
msgid "Display the category breadcrumb above the results list?"
msgstr "Mostrar o conteúdo da categoria por cima da lista de resultados."

#: connecctions-enhanced-categories.php:416
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"

#: connecctions-enhanced-categories.php:417
msgid "Display the categories above the results list?"
msgstr "Mostrar as categoria por cima da lista de resultados ?"

#: connecctions-enhanced-categories.php:429
msgid "Depth"
msgstr ""

#: connecctions-enhanced-categories.php:430
msgid ""
"The number of levels of the hierarchy to display. Enter `0` for unlimited "
"(default). Enter `1` to display the parent categories only."
msgstr ""
"Número de níveis da hierarquia a ser mostrado. Insira '0' para um número "
"ilimitado (por defeito). Inserir '1' para mostrar só um nível."

#: connecctions-enhanced-categories.php:443
msgid "Display Children"
msgstr "Mostrar Filhos"

#: connecctions-enhanced-categories.php:444
#, fuzzy
msgid ""
"Display only the children categories of the parent category when viewing a "
"category page? Disabling this option will display all categories, to the set "
"depth, regardless of the current category being viewed."
msgstr ""
"Mostrar apenas as categorias dependentes (filhos) quando mostrar a página da "
"categoria? Ao desactivar esta opção serão mostradas todas as categorias, "
"conforme o número de níveis definidos, independentemente da categoria que "
"está a ser visualizada.  "

#: connecctions-enhanced-categories.php:456
msgid "Display Count"
msgstr "Mostrar Contagem."

#: connecctions-enhanced-categories.php:457
msgid ""
"Display the category counts? This is the number of directory entries "
"assigned to a category."
msgstr ""
"Mostrar as contagens da categoria? Este será o número de inscrições do "
"directório assignado á categoria."

#: connecctions-enhanced-categories.php:469
msgid "Hide Empty"
msgstr "Não mostrar quando vazio."

#: connecctions-enhanced-categories.php:470
msgid ""
"Hide the empty categories? Hide the categories which have no entries "
"assigned to them. If a child category of a parent category has been assigned "
"to an entry the parent category will be displayed regardless if any entries "
"have been assigned to the parent category."
msgstr ""
"Esconder as categorias sem resultados? Esconder as categorias que não tenham "
"inscrições assignadas. "

#: connecctions-enhanced-categories.php:495
#: connecctions-enhanced-categories.php:553
msgid "Display Style"
msgstr "Mostrar Estilo"

#: connecctions-enhanced-categories.php:496
msgid ""
"The style used to display the categories before the results list. NOTE: When "
"displaying with the Image Grid option, the category depth is limited to 1, "
"displaying the parent categories only."
msgstr ""
"Estilo a usar para mostrar a lista das categorias. NOTA: Quando mostrar com "
"a opção de Imagem em grelha, os níveis de categoria ficarão limitados a 1, "
"mostrando apenas a categoria superior (pai)."

#: connecctions-enhanced-categories.php:499
#: connecctions-enhanced-categories.php:558
msgid "List"
msgstr "Listar"

#: connecctions-enhanced-categories.php:500
msgid "Image Grid"
msgstr "Imagem em Grelh"

#: connecctions-enhanced-categories.php:526
msgid "Permalinks Enabled"
msgstr "Permalinks Activados"

#: connecctions-enhanced-categories.php:527
msgid "Make the categories names in the entry details permalinks?"
msgstr ""
"Colocar os nomes das categorias nos detalhes de inscrições permalinks ?"

#: connecctions-enhanced-categories.php:540
msgid "Display Parents"
msgstr "Mostrar Categorias superiores (Pais)"

#: connecctions-enhanced-categories.php:541
msgid "Display the category hierarchy?"
msgstr "Mostrar a hierarquia da categoria ?"

#: connecctions-enhanced-categories.php:554
msgid "Display the categories in the entry details as a block or list?"
msgstr ""
"Mostrar as categorias nos detalhes de inscrição como um bloco ou lista?"

#: connecctions-enhanced-categories.php:557
msgid "Block"
msgstr "Bloco"

#: connecctions-enhanced-categories.php:585
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: connecctions-enhanced-categories.php:586
msgid ""
"The separator to be used to separate the categories assigned to an entry."
msgstr ""
"O separador a ser utilizado para separar as categorias assignadas a uma "
"inscrição."

#: connecctions-enhanced-categories.php:599
msgid "Parent Separator"
msgstr "Separador da categorias superior (Pai)"

#: connecctions-enhanced-categories.php:600
msgid ""
"The separator to be used to separate the categories when displaying the "
"category hierarchy."
msgstr ""
"O separador a ser utilizado para separar as categorias quando mostrar a "
"hierarquia da categoria."

#: connecctions-enhanced-categories.php:726
msgid "Connections Category Thumbnail"
msgstr "Miniatura da Categoria no Connections"

#: connecctions-enhanced-categories.php:805
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: connecctions-enhanced-categories.php:806
msgid "Medium"
msgstr "Média"

#: connecctions-enhanced-categories.php:807
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: connecctions-enhanced-categories.php:808
msgid "Full Size"
msgstr "Todo o tamanho"

#: connecctions-enhanced-categories.php:847
msgid ""
"When this option is enabled a \"View All Categories\" link will be displayed."
msgstr ""
"Quando esta opção estiver activa um link  com \"Vista de Todas as Categorias"
"\" será mostrado."

#: connecctions-enhanced-categories.php:901
msgid "View All Categories"
msgstr "Ver todas as Categorias"

#: includes/class.term-image.php:45
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: includes/class.term-image.php:46
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#: includes/class.term-image.php:47
msgid "Assign category an image."
msgstr "Assigne uma imagem à Categoria"

#: includes/class.term-image.php:96
msgid "Choose an Image"
msgstr "Escolher um imagem"

#: includes/class.term-image.php:97
msgid "Select Image"
msgstr "Seleccionar Imagem"

#: includes/class.term-image.php:115
msgid "Category Image"
msgstr "Imagem da Categoria"

#: includes/class.term-image.php:117
msgid ""
"Categories can have unique images to help separate them from each other."
msgstr ""
"As categorias podem ter uma imagem única para ajudar a separá-las umas das "
"outras."

#: includes/class.term-image.php:190
msgid "Choose..."
msgstr "Escolher ..."

#: includes/class.term-image.php:194
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Connections Enhanced Categories"
msgstr "Categorias Aprimoradas do Connections "

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://connections-pro.com/"
msgstr "http://connections-pro.com/"

#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid ""
"An extension for Connections Business Directory which adds advanced features "
"to the categories."
msgstr ""
"Uma extensão para o Directório do Connections com recursos avançados de "
"Categorias."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Steven A. Zahm"
msgstr "Steven A. Zahm"
