msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Connections Link\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 15:35-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 15:35-0500\n"
"Last-Translator: Steven A. Zahm <helpdesk@connections-pro.com>\n"
"Language-Team: Steven A. Zahm <helpdesk@connections-pro.com>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: connections_link.php:394
msgid "Your Directory Entry"
msgstr "Inscrição no seu Directório"

#: connections_link.php:422 connections_link.php:643 connections_link.php:1173
#: connections_link.php:1551
msgid "View My Directory Entry"
msgstr "Mostrar Inscrição no Directório"

#: connections_link.php:436 connections_link.php:739 connections_link.php:1205
#: connections_link.php:1577 includes/admin/manage.php:21
msgid "Edit My Directory Entry"
msgstr "Editar Inscrição no Directório"

#: connections_link.php:452 connections_link.php:642 connections_link.php:1172
#: connections_link.php:1324 connections_link.php:1555
#: includes/admin/manage.php:17
msgid "Add My Directory Entry"
msgstr "Adicionar Inscrição no Directório"

#: connections_link.php:504
msgid ""
"When this option is enabled a \"View My Directory Entry\" or \"Add My "
"Directory Entry\" link will be displayed."
msgstr ""
"Quando esta opção está activa um \"Mostrar Inscrição no Directório\" ou "
"\"Adicionar Inscrição no Directório\" será mostrado."

#: connections_link.php:525
msgid ""
"When this option is enabled a \"Edit My Directory Entry\" link will be "
"displayed. When a user clicks this link they will be taken to where they can "
"edit their entry."
msgstr ""
"Quando esta opção está activa um link para \"Editar Inscrição no Directório"
"\" será mostrado. Quando o utilizador clicar neste link será levado para "
"onde possa editar a sua inscrição."

#: connections_link.php:891
msgid "Individual"
msgstr "Individual"

#: connections_link.php:892
msgid "Organization"
msgstr "Empresa"

#: connections_link.php:1413
msgid "Display the \"View My Directory Entry\" link?"
msgstr "Ver o link \" Mostrar Inscrição no Directório\" ?"

#: connections_link.php:1424
msgid ""
"If the logged-in user has not been linked to an entry, the link will instead "
"display the \"Add My Directory Entry\" link if the user has the permission."
msgstr ""

#: connections_link.php:1435
msgid "Display the \"Edit My Directory Entry\" link?"
msgstr "Mostrar o link \" Editar Inscrição no Directório\" ?"

#: connections_link.php:1597
msgid "Logo"
msgstr "Logotipo"

#: connections_link.php:1598
msgid "Photo"
msgstr "Fotografia"

#: includes/admin/manage.php:27
msgid ""
"Your entry submission is currently under review, however, you can continue "
"to make edits to your entry submission while your submission is under review."
msgstr ""
"O seu pedido está neste momento a ser revisto. Contudo, pode continuar a "
"fazer visualizações do seu pedido enquanto está a ser analizada."

#: includes/admin/manage.php:66 includes/admin/manage.php:151
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: includes/admin/manage.php:117
msgid ""
"You are not authorized to add entries. Please contact the admin if you "
"received this message in error."
msgstr ""
"Não está autorizado a adicionar inscrições. Por favor contacte o "
"administrador do sistema se receber uma mensagem de erro."

#: includes/admin/manage.php:202
msgid ""
"You are not authorized to edit entries. Please contact the admin if you "
"received this message in error."
msgstr ""
"Não está autorizado a editar inscrições. Por favor contacte o administrador "
"do sistema se receber uma mensagem de erro."
